SzukajSzukaj
dołącz do nas Facebook Google Linkedin Twitter

Męskie Granie przerobiło kultowy hit. To promocja serialu „Breslau” w Disney+

„Blondynki, brunetki” – taki tytuł nosi piosenka będąca efektem współpracy Disney+ i Męskiego Grania. Nowa wersja popularnego przeboju z początku XX wieku promuje polską produkcję oryginalną Disney+ „Breslau”, która już 12 września zadebiutuje na platformie. W obsadzie m.in. Tomasz Schuchardt, Sandra Drzymalska, Agata Kulesza i Ireneusz Czop.

mat. Disney+ mat. Disney+

Utwór w wykonaniu Natalii Przybysz i Igora Herbuta mogli już usłyszeć uczestnicy sponsorowanej przez Żywiec trasy koncertowej w Żywcu, Poznaniu i Gdańsku. Do piosenki powstaje również teledysk, którego zapowiedź właśnie opublikowano.

Piosenkę będzie można usłyszeć na żywo także podczas innych finałowych, sobotnich koncertów w ramach Męskiego Grania w: Szczecinie, Wrocławiu i Krakowie. Utwór wykonuje na żywo Męskie Granie Orkiestra 2025 w składzie: Natalia Przybysz, Igor Herbut, Kamil Pater, Pat Stawiński, Wiktoria Bialic, Kuba Staruszkiewicz, Wawrzyniec Topa, Karolina Skrzyńska, Maria Klatka, Monika Muc, Alan Turonka, Szymon Klekowicki, Przemek Świerk i Tomasz Świerk.

O czym opowie serial "Breslau"

Akcja serialu toczy się w latach 30. XX wieku, dokładnie w tych samych czasach, w których powstał oryginał piosenki rozsławionej przez Jana Kiepurę. Od czasu premiery utwór podbił serca słuchaczy w całej Europie, a tekst przełożono na wiele języków.

Premiera pierwszego polskiego serialu Disney+ „Breslau” już 12 września. W rolach głównych występują: Tomasz Schuchardt, Sandra Drzymalska, Ireneusz Czop, Agata Kulesza, Karolina Gruszka, Adam Bobik i Przemysław Bluszcz.

Dołącz do dyskusji: Męskie Granie przerobiło kultowy hit. To promocja serialu „Breslau” w Disney+

4 komentarze
Publikowane komentarze są prywatnymi opiniami użytkowników portalu. Wirtualnemedia.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii. Jeżeli którykolwiek z postów na forum łamie dobre obyczaje, zawiadom nas o tym redakcja@wirtualnemedia.pl
User
Ob blond, ob BRAUN
Jan Kiepura w 1935 roku śpiewał ten utwór po niemiecku w filmie "Ich liebe alle frauen“. We współczesnej wersji powinni także śpiewać po niemiecku, skoro serial nazywa się "Breslau". Chyba, że nie chcą promować nazwiska pewnego znanego europosła. "Ob blond, ob BRAUN".
1 2
odpowiedź
User
Ada
Breslau? Germanizacj polskich ziem zachodnich postępuje...
4 0
odpowiedź
User
Ada
Breslau? Germanizacj polskich ziem zachodnich postępuje...
3 0
odpowiedź